[Exiled-Destiny] Black Lagoon Ep03 (EA99CE23), Anime
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}29.97{96}{137}{f:Impact}{c:$2020C7}I have a big gun.|{f:Georgia}Mam wielk¹ spluwê.{138}{178}{f:Impact}{c:$2020C7}I took it from my Lord.|{f:Georgia}Dosta³am j¹ od mego Pana.{179}{209}{f:Impact}{c:$2020C7}Sick with Justice.|{f:Georgia}Mam doœæ sprawiedliwoœci.{210}{252}{f:Impact}{c:$2020C7}I just wanna feel you.|{f:Georgia}Chcê tylko poczuæ twoj¹ bliskoœæ.{262}{308}{f:Impact}{c:$2020C7}I'm your angel.|{f:Georgia}Ja twym anio³em.{309}{334}{f:Impact}{c:$2020C7}Only a ring away.|{f:Georgia}Dzieli nas tylko jeden strza³.{344}{392}{f:Impact}{c:$2020C7}You make me violate you...|{f:Georgia}Zmuszasz mnie bym ciê zniszczy³a...{393}{424}{f:Impact}{c:$2020C7}...no matter who you are.|{f:Georgia}...kimkolwiek jesteœ.{481}{599}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{601}{642}{f:Impact}{c:$2020C7}It's all up to you.|{f:Georgia}Wszystko zale¿y od ciebie.{643}{685}{f:Impact}{c:$2020C7}No one live forever.|{f:Georgia}Nikt nie bêdzie wiecznie ¿yæ.{686}{721}{f:Impact}{c:$2020C7}Been burn in the hell...|{f:Georgia}Sp³on¹ w czeluœciach piekie³...{722}{767}{f:Impact}{c:$2020C7}...by all those pigs out there.|{f:Georgia}...dranie, którzy otaczaj¹ nas.{768}{809}{f:Impact}{c:$2020C7}It's always been hell...|{f:Georgia}Tu zawsze by³o piek³o...{810}{846}{f:Impact}{c:$2020C7}...from when I was born.|{f:Georgia}...od dnia mych narodzin.{847}{893}{f:Impact}{c:$2020C7}They make me violate them...|{f:Georgia}Zmusili mnie, bym ich zniszczy³a...{894}{929}{f:Impact}{c:$2020C7}...no matter who they are.|{f:Georgia}...kimkolwiek byli.{930}{967}{f:Impact}{c:$2020C7}Get down on your knees...|{f:Georgia}Padnijcie na kolana...{968}{1018}{f:Impact}{c:$2020C7}...get a good head on your shoulders.|{f:Georgia}...nie straæcie nigdy g³owy.{1019}{1054}{f:Impact}{c:$2020C7}If it's for your guys...|{f:Georgia}Jeœli to dla was...{1055}{1101}{f:Impact}{c:$2020C7}...go to the end of the earth.|{f:Georgia}...pójdê nawet na koniec œwiata.{1102}{1137}{f:Impact}{c:$2020C7}Do what you think...|{f:Georgia}Rób, co uwa¿asz za s³uszne...{1138}{1180}{f:Impact}{c:$2020C7}Give it with dedication...|{f:Georgia}B¹dŸ gotów na wyrzeczenia...{1181}{1269}{f:Impact}{c:$2020C7}...I'll put out your misery.|{f:Georgia}...a ja ukojê twój ból.{1270}{1305}{f:Impact}{c:$2020C7}You made a mess.|{f:Georgia}Przegra³eœ swoje ¿ycie.{1306}{1347}{f:Impact}{c:$2020C7}For Christ sake, this rotten world...|{f:Georgia}Na mi³oœæ Bosk¹, ten zepsuty œwiat...{1348}{1399}{f:Impact}{c:$2020C7}...shit out of luck.|{f:Georgia}...pozbawiony jest szczêœcia.{1400}{1439}{f:Impact}{c:$2020C7}Go with my vision.|{f:Georgia}Pod¹¿aj za mym spojrzeniem.{1440}{1480}{f:Impact}{c:$2020C7}Light up the fire.|{f:Georgia}ObudŸ w sobie ¿ar.{1481}{1524}{f:Impact}{c:$2020C7}Right on the power.|{f:Georgia}Zaufaj swojej mocy.{1525}{1607}{f:Impact}{c:$2020C7}Weapon... I have it all.|{f:Georgia}Cel, pal... i ju¿ s¹ moi.{1851}{1910}{c:$0000ff}{f:Impact}{s:44}BLACK LAGOON| {y:i}T³umaczenie: Hiroyuki| {y:i}Korekta: phenix{1942}{1994}{C:$3316AF}{y:b}Odcinek 3: Morska Gonitwa{2496}{2539}Tu¿ przy wejœciu do zatoki{2539}{2656}stoi pos¹g Buddy, który ma daæ| pokój temu zrujnowanemu miastu.{2700}{2842}Za nim znajduje siê przystañ niemoralnoœci, Roanapra.{2914}{3021}Przy wejœciu do miasta, od strony l¹du, wisi stryczek,{3045}{3106}zupe³nie jakby na kogoœ czeka³.{3173}{3276}Za t¹ lini¹ rozpoœciera siê miasto rozkoszy, Roanapra.{3312}{3441}Kiedyœ biznesmen w Tokio, dzisiaj pirat w takim miejscu.{3723}{3798}{y:i}Zabijê ciê! Zabijê ciê! Zabijê ciê!{3799}{3838}{y:i}Ty draniu! Ty draniu!{3839}{3861}{y:i}Zabijê ciê!{3862}{3925}{y:i}Ty oszuœcie!{3926}{3954}{y:i}Giñ ³ajzo!{3955}{4011}{y:i}Zabijê ciê! Zabijê ciê!{4159}{4223}Levi, wychodzê na chwilê.{4224}{4279}W porz¹dku. Uwa¿aj na siebie.{4402}{4426}Wychodzisz gdzieœ?{4426}{4467}Tak, nied³ugo wrócê.{4622}{4655}Co to jest do cholery?{4735}{4760}Levi!{4849}{4900}Dok¹d poszed³ Dutch?{4912}{4939}Któ¿ to wie.{4957}{5050}Nikt siê nie przejmuje tym, co porabia Dutch, kiedy jest sam.{5052}{5130}Po prostu jestem ciekawy.{5139}{5200}Nie b¹dŸ taki ciekawski.{5319}{5359}Co to jest do cholery?!{5359}{5465}Nie wiem, ile za to zap³aci³eœ,| ale i tak jest nic nie warte.{5465}{5489}Da³eœ siê nabraæ.{5489}{5628}Chyba tak. Wiêc, ¿ycie tutaj wcale nie wygl¹da tak ciekawie.{5645}{5768}Có¿, zbieraj¹ siê tutaj ³ajdacy z najró¿niejszych zak¹tków.{5769}{5841}Wszyscy oszukuj¹ siebie nawzajem.{5851}{5974}Nie prze¿yjesz tu zbyt d³ugo, jeœli bêdziesz ufa³ jedynie swoim oczom.{5974}{6051}Ciesz siê, ¿e w ogóle jeszcze ¿yjesz.{6061}{6085}Zapamiêtam to sobie.{6105}{6171}Nadal jestem zbyt miêkki.{6195}{6314}A oni broni¹ swojej niezale¿noœci tak mocno,{6315}{6378}¿e nadal nic nie wiem o ich przesz³oœci.{6400}{6433}Nic nie szkodzi.{6458}{6496}Grunt to siê nie przejmowaæ.{6563}{6608}Halo, to ja.{6608}{6646}Jak leci?{6684}{6716}Jasne, dziêki.{6746}{6819}Miêdzynarodowy numer to 10013.{6839}{6852}Tak.{6864}{6914}Przeœlij 120 000 dolarów{6925}{6970}na "Firmê Flyer's".{6998}{7015}Tak.{7042}{7070}Hej, Dutch.{7104}{7135}Pogadamy póŸniej.{7153}{7179}O rany.{7193}{7232}Piêkna pogoda, co?{7232}{7318}Jak sobie ostatnio radzicie?{7318}{7372}Ca³kiem nieŸle, panie Chin.{7390}{7432}Jakoœ to leci.{7432}{7472}Mi³o s³yszeæ.{7502}{7531}A tak przy okazji,{7549}{7681}jak d³ugo zamierzacie jeszcze pracowaæ dla tej dziwki, Fry Face?{7691}{7745}Nie rozumiem, panie Chin.{7745}{7786}O co panu chodzi?{7786}{7838}O t¹ pokrêcon¹ Rosjankê.{7865}{7975}Odk¹d pojawili siê tu Rosjanie, interes kiepsko siê krêci.{7990}{8111}Iwan przej¹³ wszystkie hotele i szlaki narkotykowe.{8129}{8188}Nie ma za grosz honoru.{8188}{8341}Jeœli przejm¹ równie¿ drogi morskie,| to bêdziemy ugotowani.{8395}{8448}Kapujesz?{8453}{8544}Masz siê z tego wykrêciæ, i to jak najszybciej.{8562}{8620}Coœ panu doradzê, panie Chin.{8657}{8725}Nawet przestêpcy maj¹ jakieœ uczucia.{8775}{8914}Kiedy twój statek z towarem wpad³| w ³apy NPA, my siê tym zajêliœmy.{8932}{9077}Trudno by³o to okreœliæ "bezproblemow¹" |sytuacj¹, a kto siê wtedy z tego wykrêci³?{9093}{9149}Nie zadzieraj ze mn¹, Dutch.{9149}{9224}Nie wygrzebuj starych spraw jak jakiejœ szmaty.{9224}{9248}Niewiele wiem.{9267}{9389}Jednak Balalaika i tak ma wiêcej honoru ni¿ ty.{9403}{9493}Przewieziemy twój towar za nasz¹ cenê.{9507}{9540}To by by³o na tyle.{9556}{9632}Po¿a³ujesz tego, Dutch.{9639}{9692}Nie bêdzie pan mia³ kolejnej szansy.{9693}{9767}Rusz czasem mózgownic¹. ¯egnam.{10141}{10172}Czeœæ, Dutch.{10172}{10222}Mo¿e wpad³byœ od czasu do czasu i da³ trochê zarobiæ?{10229}{10301}Wiem, co macie w butelkach.{10301}{10360}W koñcu to ja je dostarczy³em.{10413}{10433}Co za dupek.{10519}{10652}Czy to prawda, ¿e tamt¹ ³ódŸ| torpedow¹ kupili jacyœ Rosjanie?{10653}{10676}Tak.{10676}{10795}Ale wygl¹da na to, ¿e zlecenia bior¹ od kogoœ innego.{10841}{10926}To miasto ju¿ ca³kiem zesz³o na psy.{11025}{11052}Dutch, uda³o siê.{11070}{11114}Mam zupe³nie nowy sprzêt.{11114}{11181}Ubi³em ca³kiem niez³y interes, czysty zysk.{11182}{11250}S³owo "czysty" raczej nie pasuje do tego miasta.{11275}{11337}Za³aduj to na statek, Benny.{11343}{11376}Jasna sprawa.{11421}{11554}O rany. Nasza za³oga ma niezbyt skomplikowane potrzeby.{11568}{11591}Witaj, Dutch.{12123}{12157}Wstawaj, ¿eglarzu!{12158}{12178}Jest robota!{12192}{12222}Ach, tak...{12240}{12254}Robota?{12363}{12396}Gdzie jest Rock?{12404}{12496}Kaza³am mu siê trochê odœwie¿yæ i jak zwykle siê grzebie.{12541}{12575}Przepraszam, ¿e musieliœcie czekaæ!{12900}{12928}Co nas dzisiaj czeka?{12928}{12955}Przygoda.{12955}{12988}Tym razem od Donnie Yen'a.{13048}{13074}Donnie Yen?{13074}{13119}Od czasu do czasu daje nam jakieœ zlecenia.{13119}{13227}Mamy przechwyciæ paczkê dla wietnamskiej| armii na Wyspie Phu Quoc.{13276}{13334}Trudno dzisiaj o coœ lepszego...{13374}{13445}Podobno pracê trzeba szanowaæ.{13451}{13520}I na co nam taka ¿a³osna robota, Dutch?{13520}{13657}Nic dziwnego, ¿e nie mo¿emy siê pozbyæ tej |jego debilnej bia³ej koszulki z ko³nierzykiem.{13672}{13717}Przestañ.{13717}{13755}Lubiê swoje ciuchy.{13755}{13803}A w³aœnie, Rock.{13803}{13877}Co zrobi³eœ z t¹ hawajsk¹ koszul¹, któr¹ ci kupi³am w markecie?{13880}{13930}Masz na myœli tê paskudn¹ koszulê Aloha?{13930}{13990}Myœla³em, ¿e to jakiœ specjalny rodzaj kary.{13990}{14073}Wiêc twierdzisz, ¿e nie mam gustu?!{14074}{14099}Przestañ!{14196}{14233}Rozumiem.{14369}{14438}Wygl¹da na to, ¿e po³knêli haczyk.{14438}{14518}Wykonaj¹ robotê, albo zgin¹, Luak.{14612}{14686}Wiem, ¿e ostatnio nie mia³eœ zbytnio szczêœcia.{14686}{14767}Spieprzy³eœ ³owy i ugania³eœ siê za statkiem.{14803}{14919}Zajmiesz siê tym, a dostaniesz wszystkie| zabawki st¹d a¿ po Kalimantan.{14970}{15007}Tak, oczywiœcie.{15028}{15091}Przemyœl to.{15150}{15187}Powiedzia³em ci, Dutch.{15203}{15263}Po¿a³ujesz tego.{15554}{15573}Tak...{15604}{15631}A mo¿e tak...{15656}{15675}Wiêc tak...{15680}{15708}Potem tak.{15717}{15735}I gotowe.{15743}{15766}Och?{15787}{15812}To bez sensu.{15885}{15973}Jesteœ kompletn¹ niezdar¹.{15973}{16058}Albo w ogóle siê nie starasz, co?{16074}{16094}Wybacz.{16095}{16139}Nie jesteœ stworzony do takich rzeczy.{16151}{16191}Popatrz tylko.{16192}{16236}Nawet ma³pa to potrafi.{16273}{16320}Nie b¹dŸ dla mnie taka ostra.{16321}{16369}Nigdy wczeœniej tego nie robi³em.{16394}{16413}Rock.{16436}{16486}W³aœciwie, to czym siê zajmowa³eœ?{16530}{16590}Zbiera³em materia³y dla wydzia³u badawczego.{16601}{16665}Odbywa³em podró¿e s³u¿bowe, pisa³em raporty...{16724}{16864}dzwoni³em w ró¿ne miejsca, tak naprawdê| by³...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]