#4-Esseńska Ewangelia Pokoju - t.4, Esseńska Ewangelia Pokoju
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
E
SSEŃSKA
E
WANGELIA
P
OKOJU
spisana przez ucznia Jana
Księga 4 z 4
1
Aramejskie i starosłowiańskie teksty
porównane i zredagowane przez
Edmunda Szekely.
Przełożone przez
Edmunda Szekely i Purcella Weaver
Tytuł oryginału:
T
HE
G
OSPEL
OF
P
EACE
OF
J
ESUS
C
HRIST
BY
THE
D
ISCIPLE
J
OHN
z języka angielskiego przełożył
????
2
Spis treści
Przedmowa / 4
Komunie Esseńskie / 6
Dar Życia w pokornej trawie / 16
Siedmiokrotny Pokój / 26
Święte Strumienie / 39
3
Przedmowa
W roku 1928
Edmund Bordeaux Szekely
po raz
pierwszy opublikował tłumaczenie Pierwszej Księgi
„Esseńskiej Ewangelii Pokoju”
, starożytnego manu-
skryptu, który odnalazł w Tajemnych Archiwach Waty-
kanu dzięki swojej niezwyklej cierpliwości, nienaganne-
mu wykształceniu i wyczulonej intuicji. Historia ta
opisana jest w książce:
„Odkrycie Esseńskiej Ewangelii
Pokoju”
. Wersja angielska tego starożytnego manu-
skryptu pojawiła się w 1937 roku i od tej pory ta mała
książeczka krążyła po całym świecie, wydawana w róż-
nych jerzykach, zyskując co roku coraz więcej czytelni-
ków, aż do tej pory, kiedy pomimo braku jakichkolwiek
reklam w samych Stanach Zjednoczonych sprzedano
ponad milion kopii. Dopiero w 50 lat po francuskim tłu-
maczeniu Księgi Pierwszej okazała się Księga Druga
i Księga Trzecia, które także stały się klasyką literatury
esseńskiej.
Księga Czwarta,
„Nauki Wybranych”
będzie niespo-
dzianką dla tych czytelników, którzy wiedzieli o śmierci
Profesora Szekely
w roku 1979. Instrukcje, które zosta-
wił mi, jego wiernemu
„famulus amanuensis”
były
4
jasne i wyraźne: »Dwa lata po mojej śmierci opubliku-
jesz Księgę Czwartą
„Esenską Ewangelię Pokoju”«
. To
wszystko. Wypełniam wiec jego wolę.
Księga Czwarta
„Nauki Wybranych”
, przedstawia
jeszcze jeden fragment pełnego manuskryptu w języku
aramejskim, który znajduje się w Tajemnych Archiwach
Watykanu oraz w jerzyku starosłowiańskim w Karolew-
skiej Bibliotece Habsburgów (obecnie należącej do rzą-
du Austrii). Jeśli chodzi o opóźnienie wydania mogę tyl-
ko przypuszczać, że pragnieniem
Profesora Szekely
było, aby żywe realia tych ponadczasowych prawd były
czyste, niezmienione nawet przez obecność i wielkość
tłumacza. W przedmowie do pierwszego, londyńskiego
wydania
„Księgi Pierwszej”
w 1937 roku powiedział:
»Wydajemy te cześć jako pierwszą, ponieważ jest to ta
część, której cierpiąca ludzkość najbardziej w tym cza-
sie potrzebuje«.
Być może, podobnie jak wtedy, zasmu-
cony świat potrzebuje w 44 lata później czwartego tomu
„Esseńskiej Ewangelii Pokoju”
.
Cytując ponownie słowa
Profesora Szekely
:
»Nie
mamy nic do dodania do tego tekstu. Mówi on sam za
siebie. Czytelnik, który uważnie studiuje te strony po-
czuje wieczystą witalność i niezaprzeczalny dowód, że
ludzkość potrzebuje dziś tych głębokich prawd bardziej
niż kiedykolwiek wczesnej.«
„A prawda sama się obroni”
Orosi, Costa Rica, 1981
5
[ Pobierz całość w formacie PDF ]