[Live-eviL]Gilgamesh 22[A69D8E4D], Gilgamesh
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{563}{649}W ciemnociach,|malujšc paznokcie,{652}{749}wzdycham za twoim|słodkim pocałunkiem.{750}{836}Nic na to nie poradzę,|to silniejsze ode mnie.{840}{923}Więc przygotuj się, gdyż|czeka nas naprawdę długa noc.{924}{1058}Wprawdzie wiem, że czas|mknie beznamiętnie.{1061}{1109}Szaleję za tobš.{1111}{1255}Lecz szczerze pragnę,|by ta noc trwała wiecznie.{1319}{1347}Szaleję z miłoci|do ciebie.{1348}{1445}Otulona twym ciepłem,|zapominam o wszelkich troskach.{1447}{1509}Zgubny miłoci|atrybut.{1511}{1538}Wyłšcznie|dla ciebie.{1540}{1629}Skoro wit,|odchodzisz bez pożegnania.{1632}{1668}Nie igraj|z moimi uczuciami.{1671}{1762}Jedynie|bezkresne niebo,{1762}{1841}niemym wiadkiem|naszej miłoci.{1851}{1924}Budzi|się nowy dzień,{1924}{2012}a wraz z nim,|nowa dla nas nadzieja.{2347}{2409}Tekst polski: Zachary|zachary_23@tlen.pl{2615}{2724}Mezopotamia. Z greckiego|słowo to oznacza międzyrzecze.{2727}{2826}Ta kraina wręcz nasuwa skojarzenia|z Noe i Biblijnym potopem.{2831}{2917}Pamiętasz przypowieć|o Wieży Babel w Starym Testamencie?{2931}{3028}Bo widzisz, my jestemy zupełnie|jak budowniczy tamtej wieży.{3046}{3143}Próbujšc zgłębić tajemnicę życia|wiecznego, wyzywamy samego Boga.{3206}{3266}Dopiero teraz|to zauważyłam.{3385}{3472}Brama Nieba, kluczowy|bastion ludzkiej wiedzy,{3472}{3555}zrodzony w sercu|kolebki cywilizacji.{3776}{3873}A więc, to tam poznała|nasze pierwowzory?{3922}{3947}Zgadza się.{3949}{4069}Rozdział 22:|Brama Nieba{4164}{4241}Po przybyciu do Bramy Nieba,|przydzielono mnie do zespołu prowadzšcego{4241}{4316}badania nad obiektami|dowiadczalnymi pochodzenia Gilgamesza,{4323}{4419}majšce na celu, wydrzeć|z boskich genów sekret niemiertelnoci.{4513}{4598}Wasza trójka pracowała|tam razem ze mnš.{4652}{4761}Wszyscy bylimy, pomimo młodego|wieku wspaniałymi naukowcami.{4826}{4930}Dopomagalimy sobie|w czasie pracy jak i poza niš.{4933}{4993}Razem tworzylimy|naprawdę wietny zespół.{5018}{5071}Badania w Bramie Nieba,|w niemalże każdej{5071}{5138}dziedzinie przynosiły|niesamowite efekty.{5172}{5232}Do czasu pojawienia się|w głębi Delphys tego czego...{5271}{5308}Masz na myli Tear, prawda?{5328}{5436}Bywało już, że podczas eksperymentów|tworzyła się materia albo antymateria.{5441}{5503}Ale powstanie żywej istoty?|Tego jeszcze nie było.{5551}{5661}Niebawem jasnym stało się,|że emitowane przez niš{5661}{5780}promieniowanie wietlne|skaziło całš Bramę Nieba.{5907}{5987}Jedynš osobš, która od samego poczštku|przestrzegała nas przed zagrożeniami{5987}{6064}zwišzanym z badaniami|nad Delphys był doktor Terumichi Madoka.{6105}{6191}Z chwilš potwierdzenia jego|raportu, podjęto decyzję{6191}{6282}o zniszczeniu całego materiału|dowiadczalnego i zamknięciu placówki.{6302}{6382}Wtedy niespodziewanie, kilka|dni póniej,{6382}{6466}gmach orodka wypełniło złowieszcze|wycie syren alarmowych...{6475}{6584}Doktor Madoka, złamawszy zakaz,|wkroczył do głównej komnaty grobowej.{6592}{6648}Ostatecznie, w głębi Delphys|doszło do potężnej eksplozji,{6648}{6708}która ogarnęła zarówno|Bramę Nieba jak i całš Ziemię.{6711}{6760}Dzień ten nazwano|Podwójnym X.{6774}{6842}Co powodowało doktorem Madokš?{6844}{6881}Nie wiem.{6886}{6990}Kiedy kilka lat póniej wybudziłam|się ze pišczki, byłam w szoku.{6994}{7090}Znany mi wiat zmienił się|nie do poznania, a niebo pokrywały lustra.{7177}{7247}Kiedy polubiła|Hrabiego Wandenberg?{7254}{7303}Jaki czas przed Podwójnym X.{7311}{7385}On także był naukowcem w Bramie Nieba.{7459}{7518}Mój mšż zginšł|w czasie Podwójnego X,{7518}{7593}pozostawiajšc mi w spadku olbrzymi majštek.{7629}{7751}Tak oto, będšc jedynym ocalałym|uczestnikiem tamtych wydarzeń,{7751}{7869}żšdna zadoćuczynienia za krzywdy|i czas, który mi odebrano,{7869}{7979}postanowiłam wykorzystać|odziedziczony spadek do wyjanienia{7968}{8026}przyczyn minionej tragedii.{8035}{8136}Niedługo póniej, doszły mnie|plotki o niezwykłych dzieciach,{8136}{8232}obdarzonych paranormalnš|mocš zwanš dynamis.{8235}{8359}Dzieciach ochrzczonych|mianem Nadludzi z ORGA.{8391}{8466}Jak dotšd wiadomo mi,|że powstalimy ze skażonych{8466}{8564}promieniowaniem Tearu sklonowanych|zarodków przechowywanych w ORGA.{8588}{8673}Wiem także w jaki sposób|przyszlimy na ten wiat.{8693}{8729}Naprawdę.{8753}{8839}Dlaczego postanowiła|nas odszukać?{8848}{8922}Dlaczego po prostu nie|zostawiła nas w spokoju?{8939}{9032}Ponieważ... postrzegałam|to jako swojš misję, obowišzek.{9061}{9175}Kiedy ujrzałam was po raz pierwszy,|byłam niezwykle poruszona,{9175}{9288}czułam się jak matka, która po latach|rozłški odnalazła swoje dzieci.{9765}{9910}Nigdy nie zapomnę naszego|pierwszego spotkania.{9960}{10022}Wtedy jawiła mi|się jako wybawca.{10045}{10117}Póniej dowiedziałem się,|że Fu miała podobne odczucia.{10126}{10224}Ta biedna dziewczyna przeszła|przez o wiele gorsze rzeczy niż ja.{10250}{10361}Gdy po raz pierwszy cię zobaczyła,|była przekona że ni.{10542}{10614}Potem dołšczył do|nas jeszcze Toru{10614}{10698}i wszyscy razem|zamieszkalimy w tym hotelu.{10721}{10816}Bylimy rodzinš.{10848}{10944}Do niedawna|miałem podobne zdanie.{11007}{11142}To zapewne nasz ostatni|wspólny posiłek.{11176}{11212}Dlaczego?{11222}{11319}Ponieważ wcišż nie|jeste ze mnš szczera.{11429}{11478}Mylisz się.{11557}{11595}Czyżby?{11662}{11702}Smutny to dzień,|nie sšdzisz?{11713}{11825}I pomyleć, że kiedy mógłbym|oddać za ciebie życie...{12768}{12828}Poprosili cię by|im towarzyszył, prawda?{12838}{12952}Gdybym teraz wrócił do domu,|był bym tylko ciężarem dla mojej mamy.{12968}{13001}Rozumiem.{13341}{13414}Mogę dla odmiany|pstryknšć jedno tobie?{13441}{13535}Więc co taka liczna dziewczyna|robi na takim odludziu?{13539}{13635}Wiesz, nie lubię za|bardzo miastowego zgiełku.{13646}{13682}No to mamy|co wspólnego.{13694}{13782}To prawda, że w szkole|jeste prymusem?{13808}{13880}Staruszek mówił,|że prawdziwy z ciebie geniusz.{13898}{13992}Geniusz?|Wyglšdam na takiego?{13995}{14013}Ani trochę.{14015}{14078}Więc na kogo|ci wyglšdam?{14083}{14145}Na niezłego|balangowicza.{14152}{14192}Pochlebiasz mi.{14367}{14428}Wiesz, że jeste nieziemsko|urocza gdy się umiechasz.{14758}{14820}Odkrywca Delphys.{14830}{14906}Oraz najjaniejszy umysł|w Bramie Nieba.{14921}{15006}Owszem, ale odkšd rada|nadzorcza odrzuciła jego raport,{15006}{15081}odmawia udziału|w jakimkolwiek projekcie.{15088}{15145}Po prostu całymi dniami|grywa na fortepianie.{15150}{15260}W swoim raporcie ostro|potępił istnienie tego orodka.{15265}{15350}Dlatego trudno się dziwić,|że z miejsca został odrzucony.{15402}{15466}Jak można było przeziębić|się porodku pustyni?{15476}{15524}Biegnę przemyć twarz.{15735}{15772}Jeszcze chwilka.{15790}{15860}Szybciej Madoka!{15867}{15904}Już biegnę!{15932}{15981}Przepraszam|za spónienie.{15985}{16070}Hej ludzie!|Patrzcie w obiektyw.{16087}{16148}Wiesz, że jeste nieziemsko|urocza gdy się umiechasz.{16172}{16222}Umiech!{16244}{16281}Przepraszam.{16337}{16375}Rozpad protonów?{16394}{16521}Który ustawicznie przypiesza|odkšd przebudzilimy Delphys.{16560}{16662}Jeżeli nie przestaniemy,|czeka nas nawet koniec wiata,{16680}{16762}ponieważ w końcu cała|materia ulegnie rozpadowi.{16774}{16858}Mało tego. Obawiam się,|że zanim jeszcze do tego dojdzie,{16859}{16935}Delphys może spróbować|złapać nas w jakš pułapkę.{16942}{16991}Pułapkę?|Jakš pułapkę?{16995}{17045}Sam do końca|jeszcze nie wiem.{17053}{17168}Więcej w tym religii|aniżeli nauki.{17173}{17271}A to dlatego, że Delphys łšczy|się także z naszymi sercami...{17499}{17562}Zastanawiasz się czyje|to dziecko, prawda?{17568}{17596}Skšdże.{17612}{17697}Nie ma biologicznego|ojca, to mój własny klon.{17702}{17762}Posłużyłam się|zarodkiem z ORGA.{17819}{17868}To przykre, gdy po|tych wszystkich latach{17868}{17957}odkrywasz, że tak naprawdę|możesz polegać tylko na sobie.{17959}{18016}Skończysz tak jak ja, jeli|nie przestaniesz obsesyjnie{18016}{18078}interesować się żonatym|mężczyznš z dzieckiem.{18094}{18131}Do zobaczenia.{18170}{18219}Odezwę się po porodzie.{18752}{18789}To moja córeczka.{18973}{19058}Kochanie, poznaj mojš|koleżankę z pracy, Kageyamę.{19094}{19196}Pamiętasz moje|opowieci z czasów studiów?{19206}{19350}A tak, licealistka, która nazwała|Terumichiego niezłym balangowiczem.{19368}{19483}więta prawda, Terumichi|nigdy nie wyglšdał na uczonego.{19510}{19570}Zresztš sam widzisz, że to|nie tylko moja opinia.{19574}{19603}No już dobrze!{20455}{20483}To ty Kagami?{20488}{20513}Tak.{20521}{20552}Piłe?{20556}{20587}Tylko troszeczkę.{20595}{20655}Moje gratulacje|z okazji zaręczyn.{20673}{20698}Dziękuję.{20705}{20818}Może nie jest za bystry,|ale wszystko rekompensuje pochodzeniem.{20827}{20895}Słyszałem, że wród|swoich jest hrabiš.{20901}{20971}Zostaniesz|prawdziwš hrabiankš.{20979}{21006}Błagam przestań.{21014}{21099}Z jakiego powodu|czuję w tym miejscu niesamowity spokój.{21104}{21176}Może dlatego,|że jest połšczone z Delphys.{21181}{21249}Słyszała o tym,{21249}{21321}że w Delphys odkryto|obcš formę życia?{21339}{21376}Masz na|myli Tear?{21397}{21489}Mam jedynie nadzieję,|że to nie żadna sztuczka Delphys.{21546}{21665}Tear... cóż za trafne imię.{21669}{21760}/["Tear" w j. angielskim oznacza|/m.in. "łzę" ~ przypis tłumacza]{21764}{21847}Podjęlimy decyzję|w sprawie zaistniałej sytuacji.{21865}{21930}Zatem proszę, wysłuchajcie|jej w spokoju.{21939}{22037}Wszystkie badania prowadzone|w Bramie Nieba zostajš zarzucone.{22098}{22148}Delphys zostanie|zapieczętowane.{22155}{22205}Wszystkie obiekty dowiadczalne|zostanš unicestwione.{22214}{22287}T...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]